Tag Archives: blouse

Orange is the new white

Last weekend on the flea market I bought a small magazine, “Mode & Roman,” issue from Juli 25 1936, a French women’s magazine with some pages of fashion drawings, inspiration how to decorate your home, fun advertisements and reader’s letters, the biggest part of the pages ist occupied by a love story. I didn’t read it yet, but oftentimes these short stories aren’t better than the cheap novel-booklets you can still buy today. Anyway, they can be quite cute so I maybe will give it a try, shouldn’t be too hard to understand even in French.

Well. also included are two knitting patterns, one for a baby onesie and one for a women’s blouse in…oh wonder! a small size. Normally I have difficulties finding my size in pattern magazines and can directly search for teenage girl designs (which are mostly pretty boring).
This pattern is for a french Size 38, which, if it hasn’t changed the last 80 years, is a European size 36, which is, more or less, my size (there are a couple of brands where even 34 is too large for me and in Burda patterns I cut 34 as well, but mostly 36 works fine with a few alterations).
As with many knitting patterns, this one came with a pattern scheme, meant to be enlarged and serving as a guide to check the size while knitting.

If you have read my blog for a while you know my Achilles heel: I can’t knit. But a few months ago I had bought a leftover of a beautiful pure wool knit fabric. Initially I had planned to turn it into a pencil skirt, but I somehow I was afraid that it could become baggy after a short time or wouldn’t look as elegant as I’d like it to be, so I didn’t touch it.

Well, now I had a 30ies cardigan knitting tutorial, a pattern for it and some wool knit fabric and I thought: Couldn’t it be possible to make such a cardigan from knit fabric instead of knitting it? Modern ones are often sewn as well or are machine knitted and very fine, not unlike the fabric I had. I decided to give it a try, enlarged the pattern and cut my fabric. Because marking the fabric was impossible I just cut it with a narrow seam allowance. This proved to be a massive fault in hindsight. After I had joined the pieces it looked it fact good but was so small! I undid the seams and shifted them as close to the edge as I possibly could, gaining not more than 2cm circumference in total.
The tutorial in the magazine describes the cardigan as white with navy blue buttons and decoration. I likes this colour scheme and stuck with it, adding it to my bright orange fabric.
I used white cotton ribbon as facing on the front edges, the same ribbon combined with a length of blue ribbon became the belt. I had found a beautiful white and blue buckle in my stash to go with it.

DSC_0751wm

It took me quite some time deciding whether to add the collar or not. First I wanted to make a  navy blue collar but the I tried toying around with some antique white collars I had. Somehow it looked so girly and cute and not convincing at all, so I just finished and turned in the edges. If I want I could still add it.

DSC_0743wm

I found matching fabric covered buttons in my stash, with the ones I wanted came some smaller ones as well. As I already own a short-sleeved orange pullover I didn’t need a plain orange cardigan, so I combined the additional buttons with some mother-of-pearl-beads and arranged them around the neckline.

It still sits pretty tight and I fear it could gape when wearing it, but after all I really like it. I am a little mad with myself that I didn’t think of the ease and that knit fabric has less ease than hand knitting, I nearly ruined this lovely fabric and it was not that cheap, too.
But the final result: It works: It is possible to turn a knitting pattern scheme  into a sewing pattern for knits. Just check the size and the ease!!!

I scanned the pattern, in case anybody of you can use a french knitting tutorial.

parvasedapta.ch_1936 Cardigan

parvasedapta.ch_1936 Cardigan II

Auf Deutsch

Letztes Wochenende fand ich auf dem Trödelmarkt eine dünne Zeitschrift, “Mode & Roman” (Ausgabe vom 25- Juli 1936), ein französisches Frauenblättchen mit einer Handvoll Modezeichnungen, etwas Wohnungsdeko, die üblichen Werbeanzeigen und schlauen Briefe, den allergrössten Teil macht dann jedoch der im Titel angedrohte Roman aus. Noch hab ich ihn nicht gelesen, aber oft bewegen sich diese Erzählungen auf dem Niveau der Heftchen, die man auch heute noch am Kiosk kaufen kann. Manchmal sind diese alten Geschichten ganz niedlich und so schwer kann so etwas selbst auf französisch nicht sein, vielleicht setz ich mich mal dran und lass mich auf die Liebes-Schnulze ein.

Ebenfalls enthalten sind zwei Strickmuster, eines für einen Baby-Overall und eine Damenbluse in…sag bloss! einer kleinen Grösse. Normalerweise habe ich in den alten Heften immer Schwierigkeiten etwas passendes zu finden und nicht selten lande ich dann bei den Backfisch-Modellen (die dann soooo bieder sind). Dieser Schnitt aber ist in einer französischen Grösse 38, wenn sich da in den letzten 80 Jahren nichts geändert hat, ist das eine europäische 36, was wiederum mehr oder weniger meine Grösse ist (es gibt durchaus Marken, da ist mir selbst 34 zu gross und Burdaschnitte schneide ich auch in 34 zu, aber 36 klappt meist ganz gut, vielleicht mit ein paar Änderungen).
Wie das häufig bei Strickanleitungen der Fall ist war bei dieser ein Schema dabei, um die endgültigen Masse beim Stricken überprüfen zu können.

Nun, treue Leser wissen um meine Achillesferse: ich kann nicht stricken. Aber vor einigen Monaten hatte ich in der Restekiste wunderschönen Strick aus reiner Wolle gefunden. Eigentlich sollte er ein Bleistiftrock werden, aber ich hatte doch zu viel Angst, dass der Stoff beulen könnte oder es einfach komisch aussähe, weshalb er immer noch unberührt im Schrank lag.

DSC_0742wm

Nun, ich hatte also eine 30er-Jahre Strickanleitung, ein Schnittschema und Wollstrick und dachte: Kann man das Schnittmuster nicht einfach mit dem Strickstoff nähen anstelle es zu stricken? Moderne Cardigans sind ja auch ganz fein gestrickt, teilweise sogar dünner als mein Wollstoff. Ich beschloss es drauf ankommen zu lassen, zeichnete den Schnitt ab und zerschnitt den schönen Stoff.
Da Kreide und ähnliches nicht haften wollte schnitt ich einfach mit einem schmalen Abstand um die Schnittteile – das war DER Fehler im ganzen Projekt. Nach dem Zusammennähen musste ich feststellen dass es toll aussah, aber viel zu klein war. Ich porkelte die Nähte mühsam auseinander und nähte ein zweites Mal so nah am Rand wie möglich, viel Arbeite für am Ende nur 2cm mehr Durchmesser.

In der Zeitschrift wird die Jacke aus weisser Wolle mit blauen Knöpfen und Dekoration gemacht. Die Farben gefielen mir und ich behielt sie zusätzlich zum Orange des Stoffs bei. Die Innenseite der Knopfleiste verstärkte ich mit weissem Baumwollband, dasselbe verwandelte sich unter Hinzunahme von etwas blauem in einen Gürtel, eine alte Schnalle aus meinem Vorrat bekrönte das Gürtelvorhaben.

Dann habe ich eine Weile gebrütet, ob ich einen Kragen will oder nicht. Zunächst fand ich einen blauen Kragen eine hübsche Idee aber als ich ein paar meiner alten weissen Kragen anprobierte gefiel mir alles nicht, zu verspielt, zu niedlich, überzeugte nicht. Also klappte ich die Kanten um und der Halsausschnitt blieb nackig, einen der losen weissen Kragen könnte ich später immer noch dazu anziehen.

DSC_0749wm

Ebenfalls im Vorrat fand ich dunkelblaue Stoffknöpfe, welche es ebenfalls in einer kleineren Variante gab. Da ich schon einen orangen Kurzarm-Pullover habe und demnach keinen schlichten Kurzarmcardigan vergass ich alle Zurückhaltung, warf zu den kleinen Knöpfen noch ein paar Perlmutt-Perlen und nähte alles auf die Vorderseite.

Es ist immer noch sehr eng und ich habe ein wenig Sorge dass die Knöpfe aufspannen, trotzdem mag ich das Resultat sehr gerne. Ich ärgere mich sehr über mich selbst, dass ich an den Dehnungsfaktor nicht früher gedacht habe, so hätte ich den (übrigens gar nicht so günstigen) Stoff fast ruiniert.

Aber unter’m Strich: Es funktioniert! Man kann so ein Strickschema durchaus mit Strickstoffen nachnähen, vergesst einfach nicht Bewegungszugaben und Dehnfaktoren!

Falls jemand mit französischen Strickanleitungen arbeiten kann, habe ich die Anleitung gross genug zum nachlesen eingescannt.

Bis bald, love

ette

Journey to the far east…

Well, were should I start….

Back in 2012 I read a beautiful post on 1950ies Sari-dresses on Tuppence Ha’Penny Vintage. Obviously the 1950ies loved the gold-decorated fabrics and mixed them as well as some Sari-style elements with european contemporary fashion.

This put me back even further in time. In the early 2000 my father worked as as service technician, traveling half the world to install and repair the machines his company sold all over the globe. It must have been 2005 when he travelled to Pakistan for a couple of weeks. As you can imagine we children, my brother and I were always very curious to hear from his travels and sometimes he even brought us some gifts. This time he brought me a traditional garment he found at a Pakistani market. I always thought of it as a Sari, but obviously it is a Shalwar kameez with a dupatta: wide trousers, a long top with slitted sides and a matching scarf, I am sure you know this kind of garment, though you didn’t know its name.

parvasedapta.ch-theingredients

Unfortunately he was neither able to talk to the seller nor able to read the sizes on the wrapping. So when I unwrapped it I found myself face to face with a huge, huge! page of trousers and a not quite as large top (the trousers are meant to be wide and are gathered with a cord when worn, but this was still much too large for me).
Of course I was happy nontheless, thinking I could alter it sometime in the future ( I had just started sewing). So it went into my closet. Here you can see it hanging behind me in 2005, during me moving into a new apartment (therefore the wardrobe still misses its curtains).

18-year old me, deciding which old greeting cards should be discarded
18-year old me, deciding which old greeting cards should be discarded

And there it hung for years. At some point I actually planned to fit it, but then I thought ‘when would I wear it’ and my motivation was gone the same second. At the same time I liked to fact of having three different, but matching fabrics, although we could argue about their beauty (still have to think of 1990ies nightgowns somehow).
Until the above mentioned post. As soon as I saw the dresses made from Sari-fabrics I had to think of my own oriental garment in the wardrobe nearby. But it took me until 2015 to actually realize this plan. Ten years, four moves, tree diploma (the university-entrance one from school and two at two different universities), two countries, this Shalwar kameez has seen a lot of my life.

parvasedapta.ch-theback

I knew I couldn’t turn this into an evening dress as the examples linked above, mine wasn’t silk fabric with gold embroidery, but printed cotton. So I searched for a pattern to make something like an everyday dress. I found it in my 1955/6-Lutterloh-book (see Klara, sooner than I thought!), a blouse with a matching skirt. I enlarged the pattern using my measurements and it fit without any alterrations (!). What I did alter a little was the skirt: I knew I wanted to use the scarf as a ruffle at the bottom. Because it was very wide I cut it in half and gathered it until it fit the width of the skirt pattern at half length (well, actually 2/3), the top part I cut according to the pattern.

For the top part of the skirt as well as for the facings of the blouse, I used the trouser’s fabric, the blouse itself was cut from the top fabric. I made bias binding from the trouser fabric to finish the sleeves and the hem and added a pocket into one of the skirt’s seams (Lutterloh patterns are very basic, they include the major pattern pieces, but things like facings, waistband or pockets have to be added and drafted yourself). The front parts and the collar of the blouse as well as the waistband are enforced with fusible interfacing. I only had three of the white buttons so I went for an assymetric closure instead of the two-row variant shown in the pattern. The skirt closes with a clear plastic button and two press buttons (the pleats hide any opening, so a zipper wasn’t necessary).

parvasedapta.ch-letslookserious

The two parts together are really…special. I don’t think I will ever wear them like this, the colours are a little too wild for my taste, therefore I styled it a little over the top. But I can easily imagine wearing the skirt with a white blouse or maybe even the blouse with high-waist-trousers. At the moment I wear a navy blue cardigan with it, so only the collar is peeking out. Like this and with matching navy shoes it might even work as a standard outfit.

Whilst the fabric pattern isn’t really oriental and the term Sari is wrong, I still think of it as my Sari-dress and it makes sitar-melodies stick in my brain. This and the fact that today’s post will be the last one in march because I will use the two weeks off work to come as two weeks off blogging and will maybe spend some days away from home, it seems fair enough to link to this month’s Krea-Kränzchen, themed “Fernweh”, so wanderlust.
I won’t be posting here for the next two weeks. Because I start a new job next month I don’t think I will be able to hold my twice-a-week-post-frequency, but have to limit it to one post a week from April on, I’m sorry.

parvasedapta.ch-helloooosir

So…wo fange ich an…
2012 las ich einen sehr schönen Post über 50er-Jahre Kleider aus Sari-Stoffen auf Tuppence Ha’Penny Vintage. Offenbar mochte man damals die gold-bestickten Sari-Stoffen und nähte modische Kleider mit exotischen Details daraus.

Das widerum warf mich zeitlich noch weiter zurück. In den 2000er Jahren arbeitete mein Vater als Servicetechniker und kam mit Reparaturen und Inbetriebnahmen in der ganzen Welt herum. Es muss 2005 gewesen sein, als er für wenige Wochen in Pakistan arbeitete. Wie ihr euch vorstellen könnt waren mein Bruder und ich immer neugierig, was er diesmal zu erzählen wusste und manchmal brachte er uns auch etwas mit. Dieses mal bekam ich ein traditionelles Gewand, welches er auf einem pakistanischen Markt gekauft hatte. Lange dachte ich, es sei eine Art “Alltags-Sari”, in Wahrheit nennt sich dieses Gewand aber Salwar Kamiz und besteht aus Salwar, einer Hose, Kamiz, einem langen Oberteil und der Dupatta, einem langen Schal. Auch wenn man den Namen nicht kennt, gesehen habt ihr dieses Gewand höchstwahrscheinlich alle schon einmal.

parvasedapta.ch-thepattern

Leider konnte sich mein Vater mit dem Verkäufer absolut nicht verständigen und verstand auch die Größenangaben auf der Packung nicht. Als ich mein Geschenk auspackte, sah ich mich daher mit einer wahrhaft gigantisch großen Hose konfrontiert sowie einem geringfügig weniger großen Oberteil (die Hosen sind weit geschnitten und werden zusammengebunden, aber es war trotzdem viel zu gross).
Natürlich freute ich mich trotzdem und war zuversichtlich, das ganze irgendwann mal auf meinen Körper anzupassen. Daher wanderte es erst einmal in meinen Schrank. Oben seht ihr ein Foto das während eines Umzugs 2005 gemacht wurde, hinter mir im Schrank seht ihr es hängen.

parvasedapta.ch-thecoldshoulder

Ja, und da hang es erstmal. Zwischendurch nahm ich mir dann wirklich vor es zu ändern. Dann überlegte ich, wann ich so etwas tragen würde und meine Motivation sank zugleich wieder. Gleichzeitig gefiel mir der Gedanke, drei zusammenpassende Stoffe zu haben, auch wenn man sich darüber streiten, ob sie so schön sind (ich muss bei der Farbkombination die ganze Zeit an 90er Jahre Nachthemden denken).
Bis ich dann den oben verlinkten Post las. Bei den Sari-Kleidern musste ich sofort an das lila Mitbringsel denken, das da neben mir im Schrank schlummerte. Aber es brauchte doch bis dieses Jahr, bis ich das Projekt endlich in Angriff nahm. 10 Jahre, vier Umzüge, drei Abschlüsse (Schule und an zwei verschiedenen Universitäten), zwei Länder, dieser Salwar Kamiz hat sehr viel von meinem Leben gesehen.

parvasedapta.ch-dontmesswithme

Mir war klar, dass ich kein Abendkleid aus diesen Stoffen nähen könnte, es ist keine gold-bestickte Seide, sondern bedruckte Baumwolle. Daher schwebte mir eher sowas wie ein Tageskleid vor. Fündig wurde ich in meiner Lutterloh-Ausgabe von 1955/6, eine Bluse mit dazu passendem Rock. Den Schnitt habe ich mit meinen Maßen vergrössert und komplett ohne Änderungen genäht. Einzig den Rock habe ich an die Dupatta angepasst: Ich wusste, dass der Schal als Saumrüsche Verwendung finden sollte, also schnitt ich ihn in der Mitte durch. Danach war er immer noch so breit wie ca. 2/3 der Rocklänge. Ich rüschte ihn auf die laut Schnittmuster erforderliche Weite und ergänzte den oberen Teil mit dem Stoff der Hose. Aus demselben Stoff schnitt ich die Belege der Bluse sowie Schrägband für die Ärmel und den Blusensaum. Die Bluse selber schnitt ich aus dem Kamiz.

Lutterloh-Schnitte geben nur die absolut notwendigen Schnittteile an, Belege, Bünde und ähnliches muss man sich dazu basteln. Daher fügte ich auch direkt noch eine Tasche in eine der Rocknähte ein. Der Rock schliesst am Bund mit einem durchsichtigen Knopf und darunter mit zwei Druckknöpfen, durch die ganzen Falten reicht das vollkommen. Bund, Kragen und Belege sind mit Vlieseline verstärkt. Da ich von den großen weißen Knöpfen nur drei hatte entschied ich mich für diese assymetrische Lösung, abweichend von der Zeichnung.

parvasedapta.ch-betterbuttoobright

Nun, zusammen getragen ist es wirklich sehr…speziell. Die Farben sind mir auch einfach zu viel. Daher konnte ich nicht anders, als es für die Fotos absolut over-the-top zu stylen. Mit einer weißen Bluse stelle ich mir den Rock aber tatsächlich sehr schön vor, oder auch die Bluse mit einer Hose. Grad trag ich eine dunkelblaue Strickjacke drüber, so schaut nur der Kragen raus. Zusammen mit dunklen Schuhen könnte das sogar alltagstauglich sein.

Obwohl der Stoff nichts orientalisches hat und die Bezeichnung Sari falsch ist, in meinem Kopf bleibt das mein Sari-Kleid und ich muss die ganze Zeit an Sitar-Musik denken. Das und dass dies  mein letzter Post ist, bevor ich mir zeitgleich zu zwei arbeitsfreien Wochen auch zwei Blog-freie Wochen gönne (und vielleicht sogar ein paar Tage wegfahre), machen dieses Projekt einen schönen Beitrag zum diesmonatigen Krea-Kränzchen mit dem Thema “Fernweh”.
In den nächsten zwei Wochen wird es hier also sehr ruhig sein. Da ich ab April zusätzlich einen neuen Job habe, werde ich den 2x-die-Woche-Rhythmus wohl nicht beibehalten können, nach der Pause geht es dann wohl mit nur einem Post pro Woche weiter, sorry.

parvasedapta.ch-ohthewind
blouse and skirt: ette with Lutterloh-patterns – hair veil: flea market – flower brooch: nos, gift from mum – belt: from my family – gloves: antique shop – shoes: Siemes Schuh Center – fragrance: Stella McCartney-Sheers

 See you in april, love

ette

In the wee small hours of history

parvasedapta.ch-bronze age shirt

Let’s have something unusual today 😉

Maybe you wonder, remembering I said I don’t want to publish modern projects on this blog? Well, you are absolutely right about what I said and absolutely wrong if you consider today’s project being something modern.

parvasedapta.ch-bronze age shirt II

In fact, this is by far the oldest and most antique project I have ever made or shown.
Before you are too confused now: We are talking about the shirt, not the skirt 😉
The first time I saw this pattern was in 2012, I discovered it in a book on prehistoric textiles in the library of the musée des tissus in Lyons.  I copied the pattern to try it back home (unfortunately without noting in which book I had found it. That really is a pity because until today it is the only version of this pattern I know that comes with measurements).

parvasedapta.ch-bronze age shirt back

Only later I realized I owned a book myself that had the pattern in it.* And among Archaeologists it is pretty well known: This blouse was found in numerous women’s and girl’s graves dating from the bronze age. For example it formed part of the clothing worn by the Egtved girl who died around 1370 b.c., though the skirt that was found as well is today much more famous than the blouse.

parvasedapta.ch-Bronze age shirt back II

What fascinated me about this bronze age pattern, was that it was cut from only one piece of fabric.  Today it is assumed that the special cut and the sizing of the blouse can be connected to fur- and leather-sewing-techniques of the time. Considering you only need a piece of fabric measuring 110cm x 60cm this seems quite plausible as it should be a size you could easily cut from a cow’s or a stag’s skin. The blouses found were however made from woven fabrics.

parvasedapta.ch-Bronze age shirt III

You can find a scheme of the pattern here, just scroll down to the end of the page, here you have a perspective drawing that could help you understand how it is assembled. And finally, this drawing shows the outlines from the different blouses found (the link to the original source unfortunately doesn’t work). The pattern and the measurements I copied back in Lyons (and therefore the ones I used for making this blouse) were taken from the example in the middle, the Borum Eshøj-blouse. What you see is that most of the preserved blouses have an additional strip sewn onto the lower edge of the main part, like this it was possible to adjust the hemline even if the width of the fabric or the skin wasn’t enough. The strip found on this blouse was 5cm wide, I made mine much wider and doubled it so it would give a little structure to the blouse (the fabric I used is very thin and unlike the heavy cloth used 3000 years ago). If made narrower (or directly added to the pattern and cut in one piece, as today a width of more than 60cm should be that much of a problem) it could pass for a very modern shirt as they were very en vogue last summer. And the length of the sleeves is adjustable as well. The version above was made with a 30cm wide neck opening while the sleeves each measure 40cm from the neckline to the hem (therefore the 110cm I talked of above).  Making a version with longer or shorter sleeves would be perfectly easy.

The fit is not as bad as you could imagine. Because of the lack of a proper seam underneath the sleeves you can’t insert gussets, but that is not that big a problem because the blouse should be pretty wide, unlike mine which is in fact too small (sits a little tight, breathing isn’t that good an idea when wearing it). But this was because I started to work with the measurement taken from the original (80cm bust circumference *cough*), planning to adjust a second version to my size. Haven’t made this second version so far, so you get to see the too small first version today.

parvasedapta.ch-Bronze Age shirt IV

And look, it could very well pass as a vintage pattern, don’t you think?

I love this pattern because it is quite simple to make (only the seam allowances have to be comparably narrow), very very old but absolutely timeless in its style. Imagine this in a brown wool and you surely have some kind of prehistoric garment. Use a patterned viscose as I did and it looks like a summer blouse that hides its historic background perfectly. Keep in mind that you have some seams in the back when chosing the fabric, otherwise it might look odd, cutting through a large motif.

But to me this project is still one of the best examples of how simple a sewing pattern can be and how important the fabric and its pattern is when it comes to the impression a garment gives.

parvasedapta.ch-Bronze Age Shirt V
1st outfit: skirt: edc – shoes: G-Star, 2nd outfit: skirt: ette – shoes: Limelight

I am participating with this post in Idle Needle’s “Make, Thrift & Tell” January challenge (Patterns). It is a lovely idea and she is having a link party over at her blog!

To finish with: The post’s title came to my mind when I looked out of the window the morning I wrote the post (yesterday, so tuesday) and had Sinatra’s In the wee small hours of the morning in my head immediately.  Unfortunately the photos I made directly afterwards were all blurry, so I can only show you the scenery in bright daylight (imagine this only lit by a small street lamp).

parvasedapta.ch-snowy garden

This is how the garden looks today. At least somebody in the house appreciates snow (I don’t really), our landlord’s dog, caught in full speed:

parvasedapta.ch-dig in the snow

See you on sunday, love

ette

* From this book I also drew all the archaeological information given in this post:
Karin Grömer: Prähistorische Textilkunst in Mitteleuropa. Geschichte des Handwerkes und der Kleidung vor den Römern, Wien 2010.

 

not quite convincing…

As promised, here is the only project I was able to finish in the past weeks (aside from some curtains for our staircase and the bathroom).
I bought the pattern, Vogue 2859,  already quite some time ago on sale, a 30ies set, consisting of a dress, a coat and a wrap blouse. When the HSF-challenge “#3 Pink” was coming closer I decided to realize the blouse in a pink, floating fabric I once had bought for my prom dress, but not used entirely (like the black fabric I used to complain about). After I had cut the pattern and the fabric something very unexpected and  devastating happened in out family and I was neither in the mood nor had I time to sew.  So I never completed the challenge, but was very amused (well, as amused as I was able to be back then) that some other participant had had the same idea: Black tulip made the exact same pattern from a very similar fabric.

But even this wasn’t enough to get me back on track, so the pattern pieces lay cut in my stash until I decided to get rid of this project before moving, because I was already suspicious if I would really like it and feared to never finish it. So close before moving into our new apartment I was able to fool myself, prohibiting me to start something new and so, forcing me to face this project.

The pattern is quite tricky. The pattern pieces do look very unfamiliar and you really have to stay concentrated not to make any mistakes. But after you have sewn the few large parts together  it comes together comparably quick.

DSC_0781wm

A thing I did not like was the instruction to hem the ties, in my opinion you will always see the hemmed inside and never the right one, Murphy’s law. So I doubled them and turned them over instead.

DSC_0783wm

Please note that the pattern is very short, as it is to be expected from a 30ies design. It is meant to be worn with the dress underneath, so at the moment it just sits on my sewing mannequin, waiting for me to buy or make a simple black dress to go with it (a problem I face with a beautiful antique 30ies blouse I own as well, I would so love to wear it but own nothing to pair it with).

DSC_0782wm

But maybe this will never happen, because there are some other features I am not quite confident with: I don’t like that you see the seam of the scarf. My fabric is quite shiny so it is even more evident than in other versions I saw. A different fabric could help, but I am sure as long as I can see it, it will never be ok to me. If I am going to make this blouse again I will have to find an alternative to this way of sewing the scarf. But I would have to anyway, because the other thing I am not happy with, is that it sits too tight for my taste. I am very sensitive when it comes to clothing sitting close to my throat and this blouse is just too close to feel comfortable for me. So maybe it will never make its way into my wardrobe.

I am going to announce you something really exiting (at least for me) soon and it is connected with some new projects!
So see you soon, love,

ette

Bow Neck Blouse Sewalong contribution

Due to my years I worked as a shop assistant in a fabric and haberdashery shop, I own a large number of patterns, most of them I never turned into garments.

Bow Neck Blouse Sewalong

Now, when Seamstress Erin promoted her Bow Neck Blouse Sewalong on Wesewretro.com a few weeks ago, I decided to join almost immediately. I only owned one Bow Neck blouse, a store bought black one, but every time I wear it, I get many compliments and I love how the bow adds the final bit to the otherwise standard blouse outfit (you can see me wearing it in this old post).

So, why not sew a second one for my wardrobe? I was lazy that day and though I discovered some beautiful patterns in my 1940ies Lutterloh-Book I went for one of the neclected patterns that only needed to be cut out. Once known as Burda 7777 but gone out of print years ago, it is now available again as a download pattern.
I already feared the result before having started. I mean, pussy bow, puffed sleeves, very blousy cut? This is too cute to look reasonable, especially when being a too short, too young looking women like me anyway.
But better to try the pattern to throw it away afterwards than to store it for another five years without ever daring to throw it away (“but maybe it would be pretty in the end?”).
Well, maybe there was a chance to make it look good, I like the two plain coloured variants in the links above, they look as if I could wear them.
Now, I moved very recently and was shocked by the amounts of fabric I keep in my cupboard, some I haven’t seen in years. So I decided to actively reduce this masses. Choosing one of the few plain coloured fabrics in this collection would have been wiser consindering the cut, but instead I went for a striped viscose farbric I have had for years, I don’t even know anymore where I bought it.

Well…yes…all I can think of is a walking candy cane…

Maybe I should talk about the blouse first, before lamenting what problems I have with it.

Sewing went without any problems, a straight forward size 36 with no alterations.

Because it would have been too busy using the stripey fabric for the bows (and because I didn’t have enough fabric), I made the bows on the collar and the sleeves from white batiste.

The pattern asks for two open darts on each front side. As you can see I didn’t turn the fabric around to mirror the pattern on the two front parts. I have to admit that I completely forgot it while cutting, but the fabric wouldn’t have been enough anyway. So I can blame it on having too little fabric.

The sleeves are cut in one part with the bodice parts, so there is no seam at the shoulders. The sleeves are pleated double before the ends of these pleats are hidden in another pleat, sitting orthogonally to the others. This gives the effect of a sewn on sleeve, but it is in fact only a few centimetres long.

And no, I didn’t manage to match the pattern on the other shoulder seam 😉

The back, unspectacular and blousy as foretold.

The little bows on the sleeves. Those puffed sleeves are enormous. The remind me of the sleeves worn in the 2nd quarter of the 19th century.

Because the width of the fabric wouldn’t have been enough to place all three cut parts side by side, I had to omit the facings (which were included in the front pattern part as well) and make them seperately, using again the white batiste.
Because the pattern is already that busy I decided to take advantage of the three layers of the facing and went for an invisible closure using press fasteners.

Oh yes, much too much. I can easily imagine myself selling popcorn in an early 20th century circus, strolling around the streets of Bioshock Infinite’s Columbia or acting as a female stand-in for Bert singing “Supercalifragilisticexpialidocious” next to Mary Poppins.

And it is not even fit for every-day-use! I already managed to tear the fabric during an attemp to catch my cat (only a tiny bit, I can fix it).
(if you wonder why my feet look a little bizarre in the photos: in the old flat, we had a laminate floor, now we have real parquet floor and I have to be careful not to leave marks with my heels, so I am standing on tiptoe)

Ok, seriuosly: Maybe I will wear it with jeans or a very simple jeans skirt, but still it won’t become a wardrobe favourite of mine, it is way to cute, girly, bizarre, whatever.
But the bottom line is: I tried the pattern, I reduced my fabric storage by one, I participated in a lovely SewAlong and I have a new blouse, so what?

See you soon, love

ette